vendredi 28 décembre 2012

Réponse Seuil et joyeux noël

Voilà, c'est pas ma dernière réponse mais presque. Je l'ai reçu le 24, jour de noël, monde sans pitié ! Et je n'ai pas ressenti grand chose, normal, la lettre type ne disait pas grand chose... Plus type que type tu meurs !

Tellement type que j'ai la flemme de la taper!

Je vous souhaite de bonne fête de fin d'année. Pour tous ceux qui écrivent : continuez ! Pour tous ceux qui publient : Continuez !

Pas pour vous mais parce que la littérature c'est beau, le fait de lire c'est beau. Il ne faudrait pas qu'on en arrive à l'oublier !

samedi 15 décembre 2012

Réponse Pocket Jeunesse

 Cette réponse-ci m'a fichu un coup. En commençant ce blog, j'avais décidé d'être parfaitement honnête durant ces périodes de réponses. Tout simplement parce que je me doutais que mes principaux lecteurs seraient des écrivains en herbe et que ce type de témoignage pourrait éventuellement les convaincre de ne pas envoyer leur manuscrit prématurément.  En effet, je crois que j'ai précipité l'envoi du mien et je regrette un peu. Du coup, j'ai un peu honte de mon travail, j'ai l'impression de mentir en disant que j'ai fait quelque chose de super. Pour envoyer son manuscrit, il faut être préparé. Préparé à attendre, préparé à n'avoir aucun bon retour, préparé à avoir des mauvais retour, préparé à ce que votre travail se transforme en lettre type même pas drôle, sans charme, mal écrite, sans aucune considération. Une lettre type qui met fin à l'attente éprouvante, une attente qui à contrario fait naître beaucoup d'espoir, un espoir déraisonnable, absurde. Il restait deux jours à Pocket pour ne plus être dans son délais.

Pour les écrivains qui se demandent quand une réponse est un bon signe : quand elle se fait par téléphone, par mail (sauf pour les manuscrits envoyés par mail), et aussi à mon avis, elle arrive plutôt rapidement. On ne fait pas attendre le talent, et un excellent livre ira chez un concurrent.


 Bref, avec tout ça c'est les fêtes, je suis fatiguée par mes études et mon travail, avec ça la vie quoi. Je me rends compte que mon livre se perdra au milieu de milliards d'autres, que ce travail ne mérite peut-être pas d'être payant... bref je perd courage. Demain ça ira mieux.

Pocket Jeunesse publie essentiellement des best-sellers américains ou anglophones en jeunesse. Encore une édition courageuse ! Mais bon, ils sont réglos répondent dans leur délais, et m'ont très bien acceuillis quand je me suis perdue dans leur locaux :)

"Nous avons bien reçu votre texte "titre du manuscrit" et nous vous remercions d'avoir pensé à nos collections pour sa publication éventuelle. 
Nous ne pourrons cependant pas donner suite à votre proposition, votre texte ne correspond pas à notre politique éditoriale actuelle.
...
Dans l'attente de vous lire une prochaine fois, je vous prie d'agréer, Mademoiselle, l'expression de mes sentiments distingués".


Alors voilà, c'est écrit, c'est assumé... Courage à vous, moi ça va! Je repars pour de nouvelles aventures!

samedi 8 décembre 2012

Réponse l'Ecole des Loisirs

J'ai reçu la réponse de la plus grande édition jeunesse (en terme de ventes et de produits) une de celle dont je préfère le catalogue notamment pour le niveau primaire en matière d'Album et de roman jeunesse (jusqu'à 10 ans), avec des auteurs comme Nadja, Marie-Aude Muraille etc. : L'Ecole des Loisirs.
Je leur ai envoyé mon manuscrit, avec une chance vraiment infime puisque la fantaisie jeunesse ce n'est pas leur domaine le plus développé mais quel rêve cette édition qui semble toujours viser juste.

Donc comme prévu réponse négative. Mais Attention pas une réponse type, ce n'est pas leur politique mais il leur arrive fréquemment de préciser leur avis, de plus la lettre était accompagné de mon manuscrit (5euros25 de leur poche, car je n'avais pas fourni d'enveloppe) je vous transmet la lettre :
"Mademoiselle,
Le comité de lecture m'a transmis votre manuscrit "Titre du manuscrit"
Vous déclarez écrire depuis votre plus jeune âge et il est évident que l'écriture joue un rôle important dans votre existence ; elle trouve une juste concrétisation dans ce manuscrit et montre votre maîtrise de la langue. Le choix de votre histoire et plus encore vos développements romanesque, conduisent, semble-t-il, votre manuscrit à une certaine forme de dispersions, de digressions, d'éclatements narratifs trop riches.
Néanmoins, je vous conseille de continuer à écrire et à lire avec la même assiduité. Je serais heureuse de lire votre prochain manuscrit.
Bien cordialement,

(signature manuscrite illisible)"
Je ne sais pas qui est la signataire : s'il s'agit d'une lectrice à qui le comité de lecture délègue le travaille, ou bien à l'inverse d'une éditrice à qui le comité de lecture après une première analyse transmet le projet, cela change tout. Ce qui est certain c'est que mon roman a été lu.
Après une recherche j'ai trouvé que le nom que j'ai du mal à déchifrer est très probablement celui de Geneviève Brisac : directrice de la maison d'édition. Conclusion mon manuscrit serait plutôt allé vers le haut que vers le bas, même si je doute que cette charmante dame est pu lire entièrement mon livre ! Elle a pris la peine de signer et à mon avis de participer à la discussion du comité ce qui est remarquable.
Pour le coup, je sais pourquoi ils me refusent et ils sont de plus très gentils. Je vous conseille donc d'envoyer votre manuscrit à cette Grande édition qui se comporte comme on voudrait qu'elle se comporte toutes !



mercredi 5 décembre 2012

Concours Gallimard (3)

Je pense que ce sera le dernier papier que j'écrirais sur le sujet.
J'ai jeté un coup d’œil à deux des œuvres et lu les trente premières pages. N'oubliez pas qu'il s'agit là d'une critique d'écrivaine frustrée. Toutefois, je suis aussi en master pour devenir institutrice, avec une spécialisation en littérature jeunesse, et je possède une licence de lettre ainsi qu'un remarquable mémoire sur les contes. Je dis ça hein...

Fabrice Émont

Vous pouvez les lire sur internet. Je n'ai pas accroché à : "dis-moi qu'il y a un ouragan". L'histoire est à la fois très classique et à la fois très moderne, mais je n'accroche pas du tout mais alors pas du tout à la plume. Je déteste que l'on dépeigne des adolescent comme des fans de loup-garou et des stéréotype... l’héroïne a son lagage qui n'est pas celui d'une ado, qui est celui d'un adulte qui a une vision d'ado et qui parle à des ados, alors cela marche peut-être très bien pour le public visé mais typiquement pour moi adulte, j'ai beaucoup de mal. Ainsi ce n'est pas un vrai reproche, tant mieux si ça plait à un public visé et pas à un autre. Du coup, je vais arrêter ma lecture là.

Pour le roman nommé la passe-miroir, pour commencer, je n'aime pas le titre. Ainsi, j'y suis allé à reculons. Toutefois, je fus à l'inverse agréablement surprise par le style, on plonge vite dans l'histoire; l'idée de lancement étant assez classique mais toujours aussi efficace : celle d'un mariage forcé entre deux inconnus aux supers pouvoirs vivant dans des mondes parallèles et n'ayant à priori rien en commun. Dans les trente première chose on attend qu'une chose : rencontrer le fiancé. Toutefois, l'héroine pour l'instant ne me plait pas du tout : son principe : une intelloq ui n'exprime rien et garde tout ses sentiments pour elle. 
Du coup en quelque page, on a une dizaine de fois la description de sa non expression et le bouleversement sentimentale qui lui arrive à l'intérieur. 

Le début de ses deux ouvrages a une qualité commune que cela plaise ou non, il faut reconnaître un style propre et une régularité. Il n'y a pas de pages faibles et cela me force à admettre humblement ma défaite et à repasser un coup sur mon propre ouvrage...

Pour terminer, j'aime beaucoup la mise en page de gallimard, mais quel dommage que sur mon ordi cela ne marche pas bien ! quel galère.